Home advertising Design Illustration Share Info
#

October 29, 2008

Historias del planeta de los ninios VI

visionario-o-vago.jpg

Vago o visionario?
Lo pinto hace un tiempo. Y le costo menos de 10 minutos, la otra hora y pico se la paso hablando con su estuche/leon y mirando al techo. Lo tache de vago. Conforme pasan los dias y el estado del mundo cambia o al menos eso dicen los periodicos, empiezo a mirarlo con otros ojos. Igual es un nino visionario retratando la caida del capitalismo!!! Igual. Se me olvida a veces que todos los genios tienen mucho de vagos. Mi hermano es otro buen ejemplo.
Ya no veo la tele ni leo casi los periodicos. Me aburren. Hablan de crisis y por extension la gente habla de crisis, que tambien me aburre. Crisis de que? A veure si Wall Street fa un catacrac com cal, s'ho emporta tot per davant, i la gent (jo inclos) apren a veure les coses d'una altra manera, me decia un amigo el otro dia. A veure. La unica crisis que noto en el ambiente es la de falta de imaginacion. Dicen que empieza a sufrirse a eso de los 8 anos, cuando nos meten por un tubo y lo cortan todo, y de la cabeza de la que antes salian personajes fantasticos, frases inteligibles y planes imposibles, empiezan a salir solo mierda gris. Toda, eso si, en bolitas muy parecidas entre ellas.

Posted by Eider at 03:31 AM | Comments (2)

October 28, 2008

Un, dos, tres... lo jodido del chino

Una vez superado el atasco inicial que supone tener que reaprender un alfabeto, claro que no de 27 letras sino de 8.000 caracteres, uno se atasca con pequeñas tonterias. A grandes rasgos la gramatica china es sencilla. Quizas porque no existe. A los chinos nunca les parecio necesario redactarla. El idioma esta para hablarlo y se debe estudiar asi. Elucubraciones sobre subordinadas y sintagmas nominales no ocupaban las mentes de los eruditos chinos. Fue la influencia occidental y la afluencia de extranjeros que querian aprender la lengua, la que propicio que se redactase algo parecido a una gramatica hace aproximadamente unos 100 años.
De todas maneras, la verdad es que no se si sirve de mucho porque aprender a hablar chino tiene mas que ver con familiarizarse con su logica. "Me puedo sentar?" sera un simple "Sentar no sentar?" o un "si me quitase la barba no estaria tan interesante" (esta se la oigo mucho a Ricardo) pasaria a ser "no barba, no interesante". Convengamos que son directos y simples.
Por eso, uno se quiere tirar de los pelos cuando descubre que algo que en nuestros idiomas es sencillo aqui se convierte en una autentica pesadilla, como por ejemplo los articulos indeterminados.

Lo que en ingles se resuelve con un "A book", en español lo complicamos con generos y numero, pero es que en chino es para morirse!... el apasionante mundo de las terribles "measure words"!
Por ejemplo queremos decir "una cosa" ponemos una 一个 (yi ge) y cosa 东西 (dongxi). Hasta aqui todo facil el problema es cuando queremos decir "un libro" porque ya no es 一个 (yi ge) sino 一本 yi ben). Tendria su logica si todos los articulos de libreria papeleria usaran el mismo "articulo" pero no podia ser tan facil. Los papeles, pinturas y mapas llevaran 一张 (zhang), los poemas y canciones 一首 (shou). Las personas seran 一个 (ge) a no ser que nos refiramos a las que forman una familia porque entonces seran 一口 (kou) o si queremos ser mas formales deberemos usar 一位 (wei). Ni los animales consitituyen un mismo grupo. Solo los perros y peces usan 一条 (tiao) compartiendolo con cosas "largas" (segun su logica claro) es decir: toallas, barcos, pantalones, faldas, rios, calles y serpientes. Vacas, cerdos, ovejas y elefantes usan 头 (tou), que tambien significa "cabeza" para complicarlo un poco mas, y que tambien es el articulo del ajo (en esto coincide con el castellano, menos mal! y con el ingles tambien no me lo puedo creer!!!... porque aprender chino desde el ingles es otra aventura surrealista). Pollos, ovejas, monos, gatos, cangrejos y pajaros usan 一只 (zhi) que tambien lo usan los zapatos, ojos, orejas y manos, no se muy bien por qué. Pero no confundirlo con otro zhi 秓 pese a que se pronuncian exactamente igual (los dos tienen el primer tono).. pero es que este 秓 solo se usa para cosas largas como palos y estrechas, se me ocurren los palillos y poco mas. De verdad hace falta que los palillos chinos tengan un articulo propio? Y asi seguiria y seguiria porque hay mas de cien!
Ante la duda, usad el comodin: 个 ge. Y contad conmigo : 一个 yi ge, 两个 liang ge, 三个 san ge.. 1,2,3.... 1,2,3...

Posted by Eider at 11:03 AM | Comments (0)

October 27, 2008

camisetillas

soloun.jpg

El tema de las camisetillas tiene un lugar en el espacio intergalactico aquí.

Posted by Eider at 06:58 AM | Comments (2)

October 25, 2008

China es asi

claseric.jpg

Fin de semana de festividades varias que empezo con una fiesta en casa el viernes por la noche: como meter a mas de 40 chinos, japoneses, alemanes, indonesios, franceses, camboyanos, kiwis, argentinos, aussies, americanos, taiwaneses, noruegos, mexicanos ... en menos de 40 metros cuadrados. Continuo el sabado con una sesion fiesta de despedida, bailoteo aderezado de champan con todo el equipo de rugby de ricardo y acabo el domingo, en una merienda solo en chino con toda la clase de ricardo (vease foto: japoneses, coreanos, indonesios, mongolia, kirijistan, latvio, francesa..). Mas fotos aqui.
El momento estelar fue sin duda el video adjunto (demasiado largo pero es que no lo puedo cortar) donde el landlord de un indonesio no solo se apunto a la fiesta sino que insistio en bailar. Ya nos habian advertido del amor de los chinos por cantar en todas las fiestas y celebraciones, pero nadie nos habia hablado de su aficion por el baile, y menos por la salsa! No os perdais donde lleva el cinturon. Rodry, este es de ito para ti.


Posted by Eider at 01:17 PM | Comments (3)

October 21, 2008

Para el Rodry y el Fede

mask_bl.jpg

Como no nos dejan mandaros un chinito por correos, os mandamos fotos de coreanitos, japoneses y chinos. Adivinad cual es cual.

Posted by Eider at 05:54 AM | Comments (4)

October 17, 2008

Historias del planeta de los ninios V

comp_bl2.jpg

Siento estar monotematica ultimamente, pero estos son los monstruitos que me distraen estos dias autores de los dibujos que colgue en el otro post.

Posted by Eider at 04:59 AM | Comments (2)

October 13, 2008

Historias del planeta de los ninios IV

blackdr.jpg

Por que todos los ninyos del mundo dibujan igual?
Dibujos realizados por ninyos koreanos, japoneses y chinos de 4, 5 y 6 anyos.

Posted by Eider at 02:22 AM | Comments (2)

October 12, 2008

Visitantes

visitantessh.jpg

y despues de tener gente en casa esto se queda vacio, triste y solo... necesitamos otra ronda!!

Posted by Eider at 04:23 AM | Comments (4)

October 11, 2008

El te de perlas

tebolas_3.jpg

Posted by Eider at 05:56 AM | Comments (1)

October 10, 2008

Once

Me he quedado enganchada aqui. Una peli que se grabo con dos handycams en tres semanas... en un Dublin al que no volvia desde que vivi alli el 95-96.

Posted by Eider at 11:34 PM | Comments (4)

October 09, 2008

Liu Ye 刘烨

blog_liuye.jpg

Aunque sus cuadros parecen naives y femeninos, los cuadros de este beijines tienen siempre algo mas. Hijo de un ilustrador de cuentos ha mantenido ese estilo inocente para mostrar la vulnerabilidad y soledad que sienten los artistas ante los enormes cambios que estan ocurriendo en todo el mundo, pero en particular en China.
Esta era su pieza en la Biennale.

lsegundo_ph.jpg

Posted by Eider at 03:48 AM | Comments (0)

October 01, 2008

Los Colores del Folk Art Chino

colores5.jpg

colores4.jpg

colores8.jpg

colores9.jpg

colores6.jpg

El otro dia me quede enganchada con estos trajes. Muestras de la ropa de las minorias etnicas que habitan en China y extranas coincidencias con los colores de Peru o Guatemala. Si una peruana y una tibetana se conocieran probablemente se sorprenderian de su parecido.
La idea de los color stripes, de aqui, www.color-stripes.blogspot.com Gracias Kris.

Posted by Eider at 06:16 AM | Comments (2)